有奖纠错
| 划词

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

已年迈,但精力还很充沛。

评价该例句:好评差评指正

Va bien derecho,a pesar de sus años.

上了年纪,还弯背驼。

评价该例句:好评差评指正

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

天下雨,我们还去街上散了个步。

评价该例句:好评差评指正

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一闯入事件遭工程处强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

而,情况仍这样,此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且存在我到的局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

仅取得部分成功,但我们的成绩仍小。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

管一再向几内亚政府要求文件,但,它并没有任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的我们断取得进展,但我们还没有实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

存在这些挑战,自从我上一次交报告以来,该国已经出现了明显改管。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

有这些积极的事态发展,但预期目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

困难重重,有人企图用暴力破坏选举,但伊拉克人仍站了出来。

评价该例句:好评差评指正

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

能力足,缺乏经验,但它们仍做了出色的反应。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,曾努力设法挽救其生命。

评价该例句:好评差评指正

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

我国如此频繁地遭受洪水和其他自灾害的情况实现的。

评价该例句:好评差评指正

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,但需要进一步改进处理申请书的进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cometón, comezón, comible, cómic, cómicamente, comicastro, comicial, comicidad, comicios, cómico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero a pesar de todo, fue divertido.

尽管此,总体还是蛮有趣的。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estar bien a pesar de las circunstancias.

尽管条件不佳也要保持良好的状态。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.

只要心中还有放不下的偶像。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Así que a pesar de su incompetencia, hemos resuelto el caso.

因此,不管怎样,不太尽职,我们还是解决了这案子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.

看到的,天气很不好,尽管这是夏天。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La duquesa viene siempre a acompañar su cofradía a pesar de su edad.

公爵不管多大年纪,都会来陪着教友会的。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对夫妻至终也没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Básicamente estás secándola-al-frío, a pesar de que también podría oxidarse y ponerse marrón.

基本上就是把它冻干了,食物还是可以氧化变棕。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

她们居这样硬朗,一点也不显得弯腰驼上了年纪,仍很有风韵。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Y a pesar de tu rechazo, nunca hemos dejado de quererte en la distancia.

尽管拒绝了我们,但我们从未停止远远地爱着

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Nada me dice hoy, a pesar de ser árbol, y árbol puesto por mí.

今天,没有什么可说的了,尽管它还是我亲手种下的树。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己的语言和制度。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Viva Roque Guinart muchos años, a pesar de los lladres que su perdición procuran!

“罗克·吉纳德万岁,气死那些想毁掉他的混蛋们!”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por tanto, a pesar de ser una civilización recién nacida, todavía supongo un gran peligro.

所以,即使我仅仅是婴儿文明或萌芽文明,对来说也是充满危险的。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了出色的橄榄球运动员。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Aun" también puede significar " aunque" o " a pesar de" .

“aun”也意为“尽管”“

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Eso sí, a pesar de esta derrota, las cosas nunca volverán a ser lo mismo.

尽管遭遇了挫折,但情况再也不会像从前那样了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过驱逐舰有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La capa de nieve era muy espesa pero, a pesar de todo, se tumbó sobre ella.

尽管大雪此深厚,他还是选择躺在这雪地之上。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los chicos, a pesar de los golpes que les propinaban sus tíos, no dijeron una palabra.

那三个小男孩儿,不论舅舅舅妈怎么打他们,他们都一个字也不说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comisario, comiscar, comisión, comisión investigadora, comisión bancaria, comisionado, comisionar, comisionista, comiso, comisorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接